РЕЦЕНЗИИ

Леонид Юниверг

ИЗ ПЕРЕПИСКИ ДВУХ «ГУЛЛИВЕРОВ»*

   * Перечитывая старые письма… Кн. I: Давид Фрайштат; Кн. II: Ушер Спектор / Сост. и ред. М.Р. Бельский. – Одесса: Изд-во «Друк», 2001. – 272 с.: ил. + 272 с.: ил. – Тир. 100 нум. экз.; из них – 15 именных.

   Издание двухтомника, посвященного памяти Давида Фрайштата (1908 –1991) и Ушера Спектора (1936 – 1993) – «Гулливеров среди собирателей книг-лилипутов», как пишется на авантитулах двух мини-книг – безусловно радует всех, кто так или иначе соприкасался с героями этого издания в течение их активной библиофильской жизни.
   В книгу вошли письма Фрайштата и Спектора 80-х – начала 90-х гг. к М.Р. Бельскому – председателю Одес-ского городского клуба любителей миниатюрной книги. Объединение их переписки в один двухтомник, на мой взгляд, вполне закономерно. Инженеры по профессии, они были одними из самых деятельных членов Московского клуба любителей миниатюрной книги и имели за плечами немало серьезных историко-книжных и библиографических публикаций. Кроме того, многие годы они общались не только в клубе, но и вне его, часто беседовали по телефону и даже писали друг другу письма, хотя оба жили в Москве. Наконец, они ушли из жизни с разницей в два с половиной года, правда, Ушер Моисеевич – в России, а Давид Моисеевич – в Израиле.
   Чем же руководствовался Мирон Романович Бельский – адресат этих писем, а также составитель и редактор двухтомника – при подготовке издания? Прежде всего, он решился обнародовать письма не целиком, а только те их фрагменты, где речь шла о событиях вокруг миниатюрной книги, живо интересовавших всех троих библиофилов.
   При этом он принял решение расположить эти тексты по хронологии написания, а также не сокращать и не корректировать без надобности, сохраняя стиль и орфографию. К минимуму были сведены и комментарии: в них давались лишь кратчайшие толкования идишистских слов (типа «мишпоха», «цидрейтер», «халоймес» и др.) и расшифровывались сокращения. Думается, что это в таком малотиражном издании (всего 100 экз.!) вполне оправдано: ведь оно попадет лишь в руки людей, посвященных в круг проблем коллекционирования и изучения мини-книг.
   Мне, в период работы в Отделе редких книг бывшей Ленинки, не раз доводилось встречаться в читальном зале отдела с героями двухтомника. К ним обоим я относился с искренней симпатией, воспринимая их как больших и бескорыстных тружеников на ниве мини-книг. Был я знаком и с Павлом Давидовичем Почтовиком – одним из основателей и председа-телем Московского клуба любителей миниатюрной книги, непременным участником разного рода книговедческих и библиофильских сборищ. До меня доходили какие-то отголоски их внутренних распрей, однако только познакомившись с письмами Фрайштата и Спектора, я понял суть их взаимоотношений с Почтовиком. И если Давид Моисеевич, мягкий по натуре и доброжелательный человек, порой защищал последнего, то Ушер Моисеевич, по словам Бельского, «резкий и несдержанный, испытавший на себе коварство Почтовика, выступал открыто против него в клубе и на страницах периодики, пытаясь развенчать не вполне заслуженно увенчанного ореолом славы П. Почтовика» (Кн. 1, с. 13 – 14).
   Главным же «врагом» Спектора, с которым он неустанно боролся даже на страницах своих писем, всегда была безнадежная библиографи-ческая безграмотность некоторых коллег, их дремучий дилетантизм в суждениях о том, чего они не понимали. В целом же, вслед за составителем, могу подтвердить, что, знакомясь с письмами незаурядных библиофилов-исследователей, «читатель отметит эмоциональность, темпераментность, библиографическую культуру У. Спектора; энциклопедичность, еврейское образование, широту интересов, интонацию и остроумие с налетом грусти Д. Фрайштата» (Кн. 1, с. 16 – 17).
   Несколько слов о культуре издания двухтомника. Помимо основного корпуса писем, в каждом из томов имеется по два приложения. У Фрайштата это фрагменты из сборника посвященных ему воспоминаний «Человек, библиофил, библиограф» (СПб., 1993), составителем которого выступил У.М. Спектор, а также отрывок из письма Сусанны Грановской (дочери Фрайштата) к М.Р. Бельскому от декабря 2000 г.* К письмам Спектора приложены некролог «Памяти товарища», подписанный семью товарищами-библиофилами и впервые опубликованный в петербургской газете «В мире миниатюрной книги» (1994. № 2. С.7), а также статья М.Р. Бельского «Памятник библиофилу», опубликованная в «Книжном обозрении» (1996. 16 июля. С. 18). Остается добавить, что в конце 2-го тома помещен «Указатель имен» к двухтомнику.

   * Более пространное письмо-воспоминание Сусанны Грановской, а также мемуары ее сестры Инны Фрайштат об отце можно прочесть в помещенном в настоящем издании материале Мирона Бельского «Давид Фрайштат и его коллекция еврейских книг» (См.: С. 78 – 94)

   Особо хочу остановиться на внешнем облике издания, созданном одесским художником-оформителем Н.В. Барбашиным. Оба томика напечатаны на прекрасной бумаге и удачно проиллюстрированы многими, качественно воспроизведенными, фотографиями из семейных архивов и несколькими репродукциями. Мини-книги одеты в темно-красные переплеты с золотым тиснением, украшены форзацами с воспроизведенными на них инициалами героев издания, снабжены белыми ляссе (ленточными закладками), наконец, – заключены в общий футляр. Все выдержано в одной стилистике, перекликающейся с изданиями Т-ва М.О. Вольфа конца ХIХ века. И, увы, страдает тем же недостатком – излишним обилием декоративно-оформительских элементов. Это относится, прежде всего, к текстовым полосам, постранично заключенным сверху и снизу линейками, а с внешней боковой стороны – угловыми виньетками стиля модерн.
   Такое роскошное по нынешним СНГ-овским временам издание стало возможным только благодаря материальной поддержке дочерей Давида Фрайштата – Инны и Сусанны, живущих в Израиле. Им-то и приносит составитель искреннюю благодарность в предисловии к двухтомнику. Мне же хочется присоединиться к ней от лица всех почитателей мини-книг, хорошо помнящих о вкладе их отца и Ушера Спектора в историю миниатюрной книги в России и в практику ее собирательства.
 

предыдущая глава следующая глава
оглавление книги